Vad är grejen med att alla språk i princip har en egen variant av teckenspråk? Innan jag började med tecken som stöd till sonen så tänkte jag: Aha, vad smart då kan han ju kommunicera med alla som kan teckna i hela världen. Men ser man på, så enkelt var det ju inte...för det visade sig ju att det är olika tecken på olika språk.
Ännu mer förvirrad blir man sen när man märker att det finns lokala varianter av tecken, s.k. dialekter eller pedagogiska institutioners egna varianter. Det vore ju så bra om någon skulle konstruera ett internationellt teckenspråk. Det skulle kunna bli som ett levande Esperanto, tänk att då skulle man ju kunna kommunicera med vem som helst i hela världen.
Vi har i alla fall valt att teckna på rikssvenska eftersom vi uppenbarligen pratar svenska. Men vi skulle ha nytta av att kunna finlandssvenska eller finska tecken eftersom vi sannolikt kommer att träffa pedagoger som inte kan svenska tecken. Ett klassiskt Moment 22, eller?
Det finns en kul blogg som heter just “Vad är grejen?”. Den har för övrigt inte någonting med tecken att göra.
torsdag 24 april 2008
Vad är grejen?
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar